“Rúter” es una de las palabras nuevas que se incorporó como uno de los términos tecnológicos, así lo indica la RAE y Fundéu.
En la actualidad estamos llenos de palabras de origen anglosajón, como son Wi-Fi, router, tweet, WhatsApp y YouTubers, mismas que se han ido empleando con el paso del tiempo y de acuerdo a las necesidades de las personas, pero ahora la Real Academia Española RAE, a incorporado una nueva palabra en el grupo de los términos tecnológicos y es Rúter.
¿Rúter?
-
Por medio de su cuenta oficial de Facebook, la RAE indicó algunas de las nuevas palabras que se incluyeron al diccionario en la última actualización. Este año ha entrado en el diccionario «rúter», adaptación del inglés «router».
Aplicación, apli y aplis
Un "rúter" es un "router", que podemos traducir como "enrutador", que a su vez es un derivado de "enrutar", acción de dirigir datos hacia una red, que a su vez viene del inglés "to route".
-
De esta manera la RAE y Fundéu se esmeran en españolizar o recomendar alternativas a términos tecnológicos que son de uso común en el sector, y en aquí te diremos algunas que muchas veces has escuchado e incluso usado.
"Aplicación" es un término recogido por la RAE y definido como "programa preparado para una utilización específica, como el pago de nóminas, el tratamiento de textos, etc.". No tiene una abreviación, pero lo más normal es que usemos "app", de "application".
-
Por su parte Fundéu, recomienda usar "apli" o "aplis" si es en plural, siguiendo así la misma norma de "tele", "bici" o "boli".
"Cederrón" fue el término que la RAE adoptó para españolizar "CD-ROM", siglas de "Compact Disk Read-Only Memory", podría traducirse como "disco compacto de memoria de solo lectura".
En el caso de Community Manager, a.k.a. el encargado de gestionar las redes sociales.
-
Fundéu recomienda hablar de "responsable de comunidades virtuales, digitales, en línea o de internet".
"LED" son la siglas de "Light-Emitting Diode", o diodo emisor de luz, pero en el diccionario está recogido "led", en minúsculas, y su plural, siguiendo la norma, es "ledes", en lugar de LEDs.
-
En español tenemos el término "autofoto" para referirnos a la fotografía que nos tomamos a nosotros mismos, la RAE acepta "selfi" como alternativa al por todos conocidos "selfie", que viene de añadir el sufijo "-ie" a "self".
-
Twitter viene de "tweet" o "to tweet", que es "pío" o "piar", por eso el logo es un pájaro. "Twitter", por su parte, significa "gorjeo", que es el canto o voz de algunos pájaros. Dentro de Twitter se usa cierta terminología, como "tweet" o "retweet", pero la RAE ha españolizado los términos. Así, en el diccionario se puede encontrar "tuit", "tuiteo", "tuitero/a", "retuitear" y "tuitear"
FUENTE: Xataka
Síguenos en Instagram y entérate de las noticias trend de la semana
.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario